Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

en relación con

  • 1 en relación con

    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with
    Ex. Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex. It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex. This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex. The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex. This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex. This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.
    * * *
    = in association with, in conjunction with, in connection with, in relation to, in respect of, in terms of, in the way of, relating to, relative to, vis à vis, with reference to, with regard(s) to, apropos of, as it relates to, in the context of, for purposes of, on the matter of, re, regarding, apropos to, in reference to, concerning, in keeping with

    Ex: Notices conveying, for example, the essential elements of the catalogue are likely to be especially important in association with microfilm or card catalogues.

    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: There is an index to the schedules, but this has been criticised in connection with the size of the entry vocabulary.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: It is perhaps fortunate that the array of terms that are used to describe indexes is a little more restricted than the variety of terms used in respect of catalogues.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: Recommendations relating to analytical cataloguing practices concern themselves primarily with the way in which the part of a document or work to be accessed is described.
    Ex: It was apparent that the responders to the investigation were somewhat unsure of their future situation relative to the burgeoning information education market = Era claro que los entrevistados en la investigacion no se sentían muy seguros sobre su situación futura en relación con el incipiente mercado de las enseñanzas de documentación.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: General points have been illustrated with reference to the cataloguing of books.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: After a few tangential remarks apropos of nothing, Carmichael left, a considerably less anxious person.
    Ex: This article reviews the mission of the ALA's Committee on Accreditation (COA) and examines its role as it relates to the education of librarians qualified to work with children and young people.
    Ex: The exploration aims to view table of contents terminology in the context of functions served by other representations of subject information, including Library of Congress subject headings, work title terminology, and author-contributed front matter.
    Ex: This article discusses the advantages to libraries of computer technology for purposes of bibliographic control and on-line access.
    Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
    Ex: This reawakening brought a determination to help make atomic energy a positive factor for humanity but things have gone from bad to worse re genuine disarmament.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: Thus, self-presentation becomes a dynamic conception of people structuring their relations apropos to their life-space, rather than a theory of how to win friends and influence people.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex: This revised chapter modified the code in keeping with the recently agreed ISBD(M), and proposed a slightly different description for monographs.

    Spanish-English dictionary > en relación con

  • 2 guardar relación con

    to be related to
    * * *
    (v.) = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with
    Ex. If the resultant machine-readable file bore no relation to a coherent catalog, that was of no serious concern.
    Ex. By virtue of sharing the same characteristics of division, the isolates within a facet all stand in the same relationship to their subject area or containing class.
    Ex. Thus, in recognizing the existence of categories and facets we, at the same time, recognize that elementary concepts stand in various relationships to one another.
    Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex. We can offer you a salary that will be commensurate with the duties and responsibilities that the job demands.
    * * *
    (v.) = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with

    Ex: If the resultant machine-readable file bore no relation to a coherent catalog, that was of no serious concern.

    Ex: By virtue of sharing the same characteristics of division, the isolates within a facet all stand in the same relationship to their subject area or containing class.
    Ex: Thus, in recognizing the existence of categories and facets we, at the same time, recognize that elementary concepts stand in various relationships to one another.
    Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex: We can offer you a salary that will be commensurate with the duties and responsibilities that the job demands.

    Spanish-English dictionary > guardar relación con

  • 3 sin relación con

    Ex. Initially, however, we shall consider these phenomena as concepts in their own right, divorced from and unrelated to any particular discipline or context of study.
    * * *

    Ex: Initially, however, we shall consider these phenomena as concepts in their own right, divorced from and unrelated to any particular discipline or context of study.

    Spanish-English dictionary > sin relación con

  • 4 tener relación con

    (v.) = have + bearing on
    Ex. Your practice in classifying by Colon will, however, have a direct bearing on any subsequent use of other classification schemes.
    * * *
    (v.) = have + bearing on

    Ex: Your practice in classifying by Colon will, however, have a direct bearing on any subsequent use of other classification schemes.

    Spanish-English dictionary > tener relación con

  • 5 en relación con

    • in conjunction with
    • in consequence
    • in regards to the environment
    • in relays
    • relating to
    • with relation to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > en relación con

  • 6 guardar relación con

    • bear relation to
    • relate to

    Diccionario Técnico Español-Inglés > guardar relación con

  • 7 tener relación con

    • appertain to
    • be pertinent with
    • be relevant on
    • bear on
    • bear upon
    • have a base
    • have a bee in one's bonnet
    • have to
    • have to do with it

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tener relación con

  • 8 guardar relación (con u.p.)

    • být spojen (s čím)
    • být ve spojení (s čím)
    • mít spojení (s čím)

    Diccionario español-checo > guardar relación (con u.p.)

  • 9 guardar relación con u.c.

    • být úměrný čemu
    • odpovídat čemu

    Diccionario español-checo > guardar relación con u.c.

  • 10 los gastos no guardan relación con el presupuesto

    los gastos no guardan relación con el presupuesto
    die Ausgaben stehen in keinem Verhältnis zum Kostenvoranschlag

    Diccionario Español-Alemán > los gastos no guardan relación con el presupuesto

  • 11 estar en relación con alguien

    to be in contact with somebody

    Spanish-English dictionary > estar en relación con alguien

  • 12 incremento en relación con ...

    прирост по отношению к...

    El diccionario Español-ruso económico > incremento en relación con ...

  • 13 efectos de la ley penal en el relación con personas

    El diccionario Español-ruso jurídico > efectos de la ley penal en el relación con personas

  • 14 beneficios en relación con la inversión

    Ex. By using appropriate methods, economic impacts and benefits can be calculated as a valid representation of taxpayers' return on investment (ROI) for supporting public libraries.
    * * *

    Ex: By using appropriate methods, economic impacts and benefits can be calculated as a valid representation of taxpayers' return on investment (ROI) for supporting public libraries.

    Spanish-English dictionary > beneficios en relación con la inversión

  • 15 de segunda importancia en relación con

    Ex. The important thing to remember is that specifications of this kind are always to be regarded as secondary to subject.
    * * *

    Ex: The important thing to remember is that specifications of this kind are always to be regarded as secondary to subject.

    Spanish-English dictionary > de segunda importancia en relación con

  • 16 demasiado mayor en relación con Algo

    (n.) = overage
    Ex. It looks at the overage and the dropout problems in the school and the various strategies that were used to combat these difficulties.
    * * *
    (n.) = overage

    Ex: It looks at the overage and the dropout problems in the school and the various strategies that were used to combat these difficulties.

    Spanish-English dictionary > demasiado mayor en relación con Algo

  • 17 ganancias en relación con la inversión

    Ex. By using appropriate methods, economic impacts and benefits can be calculated as a valid representation of taxpayers' return on investment (ROI) for supporting public libraries.
    * * *

    Ex: By using appropriate methods, economic impacts and benefits can be calculated as a valid representation of taxpayers' return on investment (ROI) for supporting public libraries.

    Spanish-English dictionary > ganancias en relación con la inversión

  • 18 mantener una relación con

    (v.) = carry on + relationship with
    Ex. This is the world of fancies, Santa Claus, 'human' animals like Winnie-the-Pooh and Peter Rabbit, and Daleks and is often shown by the way in which a young child is able to carry on a sustained relationship with an imaginary friend or animal.
    * * *
    (v.) = carry on + relationship with

    Ex: This is the world of fancies, Santa Claus, 'human' animals like Winnie-the-Pooh and Peter Rabbit, and Daleks and is often shown by the way in which a young child is able to carry on a sustained relationship with an imaginary friend or animal.

    Spanish-English dictionary > mantener una relación con

  • 19 negar tener relación con

    (v.) = disclaim + connection with
    Ex. The aspect of literary content with wich bibliography must disclaim any connection is that of critical evaluation.
    * * *
    (v.) = disclaim + connection with

    Ex: The aspect of literary content with wich bibliography must disclaim any connection is that of critical evaluation.

    Spanish-English dictionary > negar tener relación con

  • 20 no guardar relación con

    Ex. Its economic impact has been a disappointment & is totally incommensurate with the size of the investment.
    * * *

    Ex: Its economic impact has been a disappointment & is totally incommensurate with the size of the investment.

    Spanish-English dictionary > no guardar relación con

См. также в других словарях:

  • relación con la situación — (en investigación de enfermería) diseño de estudio utilizado para explicar o pronosticar fenómenos de la práctica de la enfermería en el cual se piensa que existe una relación entre ciertas prácticas o características de la población que está… …   Diccionario médico

  • El chiste y su relación con lo inconsciente — Saltar a navegación, búsqueda El chiste y su relación con lo inconsciente (en alemán Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten) es una obra de Sigmund Freud de 1905. Con ocasión de la publicación de La interpretación de los sueños en 1899,… …   Wikipedia Español

  • relación — (Del lat. relatĭo, ōnis). 1. f. Exposición que se hace de un hecho. 2. Conexión, correspondencia de algo con otra cosa. 3. Conexión, correspondencia, trato, comunicación de alguien con otra persona. U. m. en pl. Relaciones de parentesco, de… …   Diccionario de la lengua española

  • relación — en relación con o con relación a. ‘A propósito de’: «Mahomed guardaba cierta desconfianza en relación con Galeb» (Lezama Oppiano [Cuba 1977]); «Mostraron discrepancias con relación a la conducción del régimen» (Blanco Revolución [Ven. 2002]); y… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • relación — Proporción entre una cantidad y otra o más cantidades, expresada como la proporción de una en relación con las demás en forma de fracción (8 3) o en forma lineal (8:3). Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones… …   Diccionario médico

  • Con sello de mujer — Título Con sello de Mujer Género Variedades País de origen  México Duración 2 horas aprox …   Wikipedia Español

  • Relación — (Del lat. relatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Situación entre dos cosa, ideas o hechos unidos por alguna circunstancia, en la realidad o en la mente de una persona: ■ la policía asegura que este robo no tiene relación con el anterior; su… …   Enciclopedia Universal

  • relación — s f 1 Forma en que dos o más elementos, objetos, personas, etc se unen, se colocan unos respecto de otros, se corresponden o se influyen; modo en que establecen conexiones o lazos mutuos o manera en que actúan entre ellos: relación numérica, una… …   Español en México

  • relación — {{#}}{{LM R33560}}{{〓}} {{SynR34390}} {{[}}relación{{]}} ‹re·la·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conexión o correspondencia entre dos cosas: • Entre una causa y su efecto hay una relación de consecuencia.{{○}} {{<}}2{{>}} Trato, comunicación o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Relación de equivalencia — Una relación de equivalencia sobre K es una relación binaria Relación de equivalencia que cumple las siguientes propiedades: ● Es reflexiva: ∀a ∈ K, a Relación de equivalencia a. ● Es simétrica: a Relación de equivalencia b ⇒ b Relación de equiva …   Enciclopedia Universal

  • con — {{#}}{{LM C09658}}{{〓}} {{[}}con{{]}} {{《}}▍ prep.{{》}} {{<}}1{{>}} Indica el instrumento, el medio o el modo de hacer algo: • La sopa se come con cuchara.{{○}} {{<}}2{{>}} Indica compañía o colaboración: • Vivo con mis padres.{{○}} {{<}}3{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»